Ya ayyuha almuzzammil
O, tu, cel învăluit [în straiele tale]![1]
[1] Allah i se adresează Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care dormea, învăluit în hainele sale
المزمل
Cel învelit
Ya ayyuha almuzzammil
O, tu, cel învăluit [în straiele tale]![1]
[1] Allah i se adresează Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care dormea, învăluit în hainele sale
Qumi allayla illa qaleela
Trezește-te noaptea [pentru Rugăciune], afară de puțin [timp] -
Nisfahu awi onqus minhu qaleela
Jumătate din ea sau mai scade din ea puțin,
Aw zid AAalayhi warattili alqur-anatarteela
Sau mai adaugă la ea! - și recită Coranul cu glas tărăgănat și limpede!
Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeela
Cu adevărat, Noi îți vom trimite Cuvinte grele[2].
[2] Revelația, care atunci când cobora asupra Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) îl copleșea cu greutatea ei. Un alt înțeles este „Ordine importante”.
Inna nashi-ata allayli hiya ashaddu wat-anwaaqwamu qeela
Cu adevărat, trezirea [pentru Rugăciune] în timpul nopții este mai folositoare[3] și mai potrivită pentru recitare;
[3] O altă interpretare acceptată este „Cu adevărat, trezirea [pentru Rugăciune] în timpul nopții este mai grea...” însemnând că poate fi făcută doar de credincioșii adevărați
Inna laka fee annahari sabhantaweela
Cu adevărat, în timpul zilei tu ai de lucru îndelung!
Wathkuri isma rabbikawatabattal ilayhi tabteela
Și pomenește Numele Domnului tău și dăruiește-te Lui, cu totul!
Rabbu almashriqi walmaghribi lailaha illa huwa fattakhithhu wakeela
[El este] Domnul Răsăritului și al Apusului! Nu există altă divinitate afară de El; deci socotește-L numai pe El Ocrotitor!
Wasbir AAala mayaqooloona wahjurhum hajran jameela
Îndură ceea ce zic ei și depărtează-te de ei, plecând cuviincios!
Watharnee walmukaththibeenaolee annaAAmati wamahhilhum qaleela
Și lasă-Mă pe Mine cu cei care învinuiesc de minciună, dintre cei care trăiesc în îndestulare și dă-le lor un scurt răgaz!
Inna ladayna ankalan wajaheema
Cu adevărat, Noi avem [pentru ei] fiare grele și Iadul
WataAAaman tha ghussatinwaAAathaban aleema
Și mâncare înecăcioasă și chin dureros,
Yawma tarjufu al-ardu waljibaluwakanati aljibalu katheeban maheela
În Ziua când se vor cutremura Pământul și munții și se vor face munții ca o dună de nisip risipit.
Inna arsalna ilaykum rasoolanshahidan AAalaykum kama arsalna ilafirAAawna rasoola
Noi v-am trimis un Mesager ca să fie martor pentru voi, așa cum am trimis și la Faraon un Trimis,
FaAAasa firAAawnu arrasoolafaakhathnahu akhthan wabeela
Însă Faraon nu i-a dat ascultare Trimisului și Noi l-am lovit cu pedeapsă aspră.
Fakayfa tattaqoona in kafartum yawmanyajAAalu alwildana sheeba
Și cum voiți voi - dacă rămâneți necredincioși - să vă apărați de o Zi care îi va face pe copii cărunți,[4]
[4] Un alt înțeles este „cum puteți evita [pedeapsa]” în acea Zi?
Assamao munfatirunbihi kana waAAduhu mafAAoola
În care Cerul se va despica[5] și făgăduința Lui se va împlini negreșit!
[5] De teroarea acelei Zile
Inna hathihi tathkiratun famanshaa ittakhatha ila rabbihi sabeela
Aceasta este o îndemnare și cine voiește va urma drumul către Domnul său.
Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adnamin thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wata-ifatunmina allatheena maAAaka wallahu yuqaddiruallayla wannahara AAalima an lan tuhsoohufataba AAalaykum faqraoo ma tayassara minaalqur-ani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoonayadriboona fee al-ardi yabtaghoona min fadliAllahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeliAllahi faqraoo ma tayassara minhu waaqeemooassalata waatoo azzakatawaaqridoo Allaha qardan hasanan wamatuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahihuwa khayran waaAAthama ajran wastaghfirooAllaha inna Allaha ghafoorun raheem
Cu adevărat, Domnul tău, [o, Mohammed] Știe că tu stai în picioare [pentru Rugăciune] aproape două treimi din noapte, sau jumătate din ea, sau o treime din ea, ca și o parte dintre cei care sunt cu tine. Allah hotărăște noaptea și ziua. El a Știut că voi nu veți putea petrece toată noaptea în Rugăciune și astfel El se întoarce către voi cu îngăduință. Deci recitați atât cât vă este cu putință din Coran! El a Știut că unii dintre voi vor fi bolnavi, că alții călătoresc prin lume, în căutarea Harului lui Allah, și că alții se luptă pe calea lui Allah! Deci recitați atât cât vă este cu putință din el, împliniți Rugăciunea [As-Salat], dați Dania [Az-Zakat] și faceți-I lui Allah un împrumut frumos[6], căci binele pe care îl trimiteți înainte pentru sufletele voastre îl veți afla la Allah mai bun, ca răsplată, și mai mare. Și rugați-L pe Allah de iertare, căci Allah este Ghafur [Iertător], Rahim [Îndurător]!
[6] Sub forma milosteniilor date de dragul Lui
Pagina 1 din 1 • Versete 1-20 din 20