Originea și statutul Pietrei Negre

Piatra Neagră este o piatră din Jannah (Paradis). Jibrīl, pacea fie asupra lui, a adus-o pe pământ pentru ca ea să devină cea mai onorată parte a nobilei Kaʿbah. Este cunoscut faptul că prima Casă pusă pentru oameni pe pământ pentru adorarea lui Allah este Kaʿbah, așa cum a spus Allah: „Într-adevăr, prima Casă așezată pentru oameni este cea de la Bakkah, binecuvântată și călăuză pentru lumi” (Āl ʿImrān: 96). Primii care au construit Kaʿbah au fost Ibrāhīm, prietenul apropiat al lui Allah, și fiul său Ismāʿīl, pacea fie asupra amândurora, așa cum a spus Allah: „Și (adu-ți aminte) când Ibrāhīm ridica temeliile Casei împreună cu Ismāʿīl, zicând: «Doamne al nostru, primește de la noi! Tu ești Cel Auzitor, Cel Știutor»” (al-Baqarah: 127).

ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, Allah să fie mulțumit de el, a spus că Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis: „Piatra Neagră a coborât din Paradis” (relatat de al-Tirmiḏī).

Defectul ascuns în hadith

Al-Tirmiḏī a relatat acest hadith (877) prin lanțul Qutaybah – Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd – ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib – Saʿīd ibn Jubayr – Ibn ʿAbbās, Allah să fie mulțumit de amândoi, ca hadith marfūʿ. Al-Tirmiḏī l-a declarat ḥasan ṣaḥīḥ.

Principalele lanțuri și clasificarea

Versiunea completă a hadithului spune: „Piatra Neagră a coborât din Paradis și era mai albă decât laptele, apoi păcatele fiilor lui Adam au făcut-o neagră”. Al-Tirmiḏī a clasificat această formulare drept ḥasan ṣaḥīḥ, pe lanțul de la Jarīr, de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās.

ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib a trecut însă prin ikhtilāṭ (confuzie în memorare) la sfârșitul vieții. Jarīr a auzit de la el după această perioadă de ikhtilāṭ, iar audierea lui Ḥammād ibn Salamah de la el este disputată – unii spun că a auzit înainte, alții după, iar alții că a auzit în ambele perioade. Din acest motiv, formularea întreagă cu „mai albă decât laptele” este slabă, în timp ce clauza scurtă „Piatra Neagră este din Paradis” este întărită de alte lanțuri de transmitere (Jami al Tirmidhi, 2, 215–216; Musnad Ahmad, 2795; Al Nasa’i, 5, 226; Ibn Khuzaymah, 2733; Al Bayhaqi, Shuab al Iman, 4034).

Paralele și adaosuri în alte relatări

Al-Ṭabarānī a relatat formulări suplimentare despre vindecare și că nimic altceva de pe pământ nu este din Jannah în afară de ea, însă lanțurile acestor relatări sunt slabe.

Relatările de genul „Colțul (al-Rukn) și Stațiunea (al-Maqām) sunt rubine din rubinele Paradisului” vin cu dispute între forma marfūʿ (atribuită Profetului) și forma mawqūf (oprită la Companion). Ibn Ḥibbān a autentificat un lanț, în timp ce mulți critici au preferat forma mawqūf (Al Mu‘jam al Kabir, 11314; Musnad Ahmad, 2, 213–214; Ibn Hibban, 3710; Al Hakim, 1, 456).

Relatări mawqūf de la Companioni

Există mai multe relatări mawqūf de la Ibn ʿAbbās, ʿAbd Allāh ibn ʿAmr și de la Anas, precum și relatări de la Kaʿb al-Aḥbār. Formulările lor includ că Piatra este dintre pietrele Paradisului și că a fost albă, apoi a devenit neagră din cauza păcatelor. Lanțurile acestora sunt în mare parte slabe, dar mawqūf-ul de la Anas este autentic și are statutul de marfūʿ, deoarece un astfel de lucru nu se spune prin simplă opinie personală (Akhbar Makkah, 1, 328; Musannaf Abd al Razzaq, 8915; Musannaf Ibn Abi Shaybah, 8, 395; Musnad Ahmad, 3, 277).

Afirmațiile criticilor de hadith

Principalul motiv de slăbiciune se întoarce la ikhtilāṭ-ul lui ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib. Cei care au auzit de la el devreme, precum Sufyān și Shuʿbah, sunt considerați siguri, în timp ce cei care au auzit târziu, precum Jarīr și Ziyād, nu sunt la fel de siguri.

Se crede că Ḥammād ibn Salamah a auzit de la el de două ori, o dată înainte și o dată după ikhtilāṭ, astfel încât corpusul lui de relatări de la ʿAṭāʾ este amestecat. De aceea formularea completă rămâne în discuție, în timp ce propoziția „Piatra Neagră este din Paradis” este întărită doar prin alte susțineri (Tahdhib al Tahdhib, 3, 103; Al Duafa lil Aqili, 3, 398; Tarikh al Duri, 2, 403; Al Jarh wa al Tadil, 6, 332; Tahdhib al Kamal, 20, 86; Sharh Ilal al Tirmidhi, 2, 734; Al Kawakib al Nayyirat, 319).

Diferențe între savanți privind autenticitatea

Unii savanți au autentificat raportul, precum al-Tirmiḏī, Ibn Ḫuzaymah și al-Ḍiyāʾ în al-Mukhtārah, iar dintre cei mai târzii al-Albānī. Al-Arnaʾūṭ a autentificat inițial clauza „din Paradis” datorită șawāhid-elor (relatări de sprijin), apoi s-a răzgândit și a preferat slăbiciunea.

Cea mai sigură formulare este relatatea mawqūf de la Anas, „Piatra Neagră este din Paradis”, cu un lanț ṣaḥīḥ ca mawqūf (Bayan al Wahm wa al Iham, 4, 278–279; Musnad Ahmad, 21, 380).

Povestea așezării Pietrei Negre

Înainte de profeție, la vârsta de treizeci și cinci de ani, Profetul ﷺ a pus capăt disputei triburilor Qurayș cu privire la cine va poziționa Piatra. El a pus Piatra pe o bucată de pânză, a poruncit fiecărui trib să ridice câte o latură, apoi a așezat-o el însuși în locul ei cu mâna lui binecuvântată. Aceasta i-a arătat înțelepciunea, dreptatea și conducerea, a prevenit vărsarea de sânge și i-a confirmat renumele de „Cel de încredere” (al-Amīn).

Virtutea Pietrei Negre și sărutarea ei

A atinge și a săruta Piatra este o sunnah în ṭawāf. Dacă cineva nu poate să o sărute, o atinge și apoi își sărută mâna, iar dacă nici asta nu poate, arată spre ea. Ibn ʿUmar a continuat acest obicei de la Profet ﷺ. ʿUmar a clarificat că Piatra, în sine, nu dăunează și nu folosește, și că noi urmăm doar exemplul Profetului în acest act de ʿibādah. Relatările despre mărturia Pietrei în Ziua Învierii și despre ștergerea păcatelor prin atingerea ei sunt citate cu grade diferite de tărie (Muslim, 1207d; Al Bukhari, 1597; Al Tirmidhi, 961; Ahmad; Al Nasa’i, 2919).

Explicații despre înțelepciuni și obiecții

Ibn Ḥajar relatează că ʿUmar i-a învățat pe oameni să evite orice credință apropiată de adorarea idolilor și să urmeze Sunnah fără a crede că Piatra are putere intrinsecă. Al-Muḥibb al-Ṭabarī a asemănat acest act cu salutarea unui rege prin sărutarea mâinii drepte, subliniind în același timp că lui Allah I se cuvine cea mai înaltă pildă.

Ibn Qutaybah a răspuns obiecției legate de albirea și înnegrirea Pietrei, explicând că vopseaua neagră lasă în mod natural urme. Negrimea rămasă este o lecție despre efectul păcatelor asupra inimilor. Există și o relatare că Allah i-ar fi schimbat culoarea pentru ca oamenii să nu vadă frumusețea din Jannah, însă această relatare este slabă (Fath al Bari, 5, 403–404).

 


Piatra Neagră este o piatră din Paradis. Jibrīl, pacea fie asupra lui, a adus-o pentru ca ea să devină cea mai onorată parte a nobilei Kaʿbah. Este cunoscut că prima Casă pusă pentru oameni pe pământ pentru adorarea lui Allah este Kaʿbah, așa cum a spus Allah: „Într-adevăr, prima Casă așezată pentru oameni este cea de la Bakkah, binecuvântată și călăuză pentru lumi” (Āl ʿImrān: 96). Primii care au construit Kaʿbah au fost Ibrāhīm, prietenul apropiat al lui Allah, și fiul său Ismāʿīl, pacea fie asupra amândurora, așa cum a spus Allah: „Și (adu-ți aminte) când Ibrāhīm ridica temeliile Casei împreună cu Ismāʿīl, zicând: «Doamne al nostru, primește de la noi! Tu ești Cel Auzitor, Cel Știutor»” (al-Baqarah: 127).

ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, Allah să fie mulțumit de el, a spus că Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis: „Piatra Neagră a coborât din Paradis” (relatat de al-Tirmiḏī).

Defectul ascuns în hadithul: „Piatra Neagră a coborât din Paradis și era mai albă decât laptele, apoi păcatele fiilor lui Adam au făcut-o neagră”

Imām al-Tirmiḏī a relatat acest hadith (877) prin lanțul lui Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd, de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās, Allah să fie mulțumit de amândoi, ca hadith marfūʿ. Al-Tirmiḏī l-a declarat ḥasan ṣaḥīḥ.

 

Qutaybah ne-a relatat, el a zis: „Jarīr ne-a relatat de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās, care a spus: Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis: «Piatra Neagră (al-Ḥajar al-Aswad) a coborât din Paradis și era mai albă decât laptele, dar păcatele fiilor lui Adam au făcut-o neagră».”

Tirmiḏī a spus: Hadithul lui Ibn ʿAbbās este ḥasan ṣaḥīḥ (bun și autentic).

(Notă de subsol: El a spus aceasta, deși ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib a trecut prin confuzie în relatările sale, iar Jarīr a relatat de la el după acea confuzie. La fel și cei care l-au urmat în relatarea acestui hadith, anume Ziyād ibn ʿAbd Allāh și Ḥammād ibn Salamah. Deși Ḥammād ibn Salamah este dintre cei despre care există divergență dacă au auzit de la ʿAṭāʾ înainte sau după confuzie, lanțul acestui hadith este slab.)

Jami At Tirmdihi (2/215-216)


Imām Aḥmad a relatat de asemenea acest hadith în Musnad-ul său (2795) prin ʿAffān, de la Ḥammād ibn Salamah, de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, ca hadith marfūʿ. Savanții au diferit cu privire la Ḥammād ibn Salamah: dacă a relatat de la ʿAṭāʾ înainte de ikhtilāṭ sau după. Opinia mai puternică este că a relatat atât înainte, cât și după (așa cum va apărea din cuvintele lui Ibn al-Madīnī și Ibn Ḥajar).

 

ʿAffān ne-a relatat, el a zis: „Ḥammād ne-a relatat, ne-a informat de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās că Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis:

«Piatra Neagră (al-Ḥajar al-Aswad) este din Paradis. Era mai albă decât zăpada, până când păcatele oamenilor de shirk (asociatori în adorare) au făcut-o neagră.»”

Shauyb al-Arnaʾūṭ a spus: Cuvintele lui „Piatra Neagră este din Paradis” sunt autentice datorită relatărilor de sprijin. Totuși, restul hadithului nu are relatări de sprijin care să-l întărească, iar lanțul său este slab din cauza confuziei în relatările lui ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib. Imām Aḥmad a spus: „El a început să atribuie lui Saʿīd ibn Jubayr lucruri pe care înainte nu i le atribuia.” Abū Ḥātim a spus: „A început să atribuie Companioni (Sahaabah) lucruri pe care înainte le relata de la Tabiʿīn.”

(A fost relatat de asemenea de al-Nasāʾī, în Sunan-ul său (5/226), prin lanțul lui Mūsā ibn Dāwūd, și de Ibn ʿAdī (2/679), iar prin el de al-Bayhaqī în Shuʿab al-Īmān (4034), prin lanțul lui ʿAbd Allāh al-ʿAyşī, amândoi de la Ḥammād ibn Salamah cu același lanț. Versiunea lui al-Nasāʾī este prescurtată, spunând doar: „Piatra Neagră este din Paradis”.)

(A fost relatat în mod similar de al-Tirmiḏī (877) prin lanțul lui Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd, și de Ibn Ḫuzaymah (2733) prin Jarīr, Muḥammad ibn Mūsā al-Ḥarashī și Ziyād ibn ʿAbd Allāh, toți trei de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib cu aceeași relatare, și au spus la final: „Păcatele fiilor lui Adam au făcut-o neagră.” Aceștia sunt dintre cei care au relatat de la ʿAṭāʾ după confuzia lui. Al-Tirmiḏī a spus: este ḥasan ṣaḥīḥ. Va apărea mai târziu sub numerele 3046 și 3537. Vezi de asemenea 2643.)

(Al-Ṭabarānī a relatat de asemenea în al-Muʿjam al-Kabīr (11314) prin Muḥammad ibn ʿImrān ibn Abī Laylā, de la tatăl său, de la Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Laylā, de la ʿAṭāʾ, care este Ibn Abī Rabāḥ, de la Ibn ʿAbbās, de la Profetul, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, care a spus: „Piatra Neagră este dintre pietrele Paradisului, și nimic de pe pământ nu este din Paradis în afară de ea. Ea era albă precum gazela, iar dacă nu ar fi fost ceea ce au făcut impuritățile ignoranței cu ea, niciun om care suferă de vreo boală nu ar atinge-o fără să fie vindecat.” Acest lanț este slab.)

(Afirmația „Piatra Neagră este din Paradis” are o altă relatare de sprijin de la Anas, care va apărea în Musnad-ul său (3/277) cu un lanț ṣaḥīḥ.)

(Tot în acest capitol se află o relatare de la Ibn ʿUmar că Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis: „Colțul (al-Rukn) și Stațiunea (al-Maqām) sunt doi rubini dintre rubinele Paradisului. Allah le-a îndepărtat lumina, și dacă nu ar fi făcut-o, ar fi luminat ceea ce este între răsărit și apus.” Aceasta va apărea în Musnad (2/213–214) și a fost autentificată de Ibn Ḥibbān (3710).)

(Și de la Anas, că Trimisul lui Allah, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, a zis: „Colțul (al-Rukn) și Stațiunea (al-Maqām) sunt doi rubini dintre rubinele Paradisului.” Aceasta a fost relatată de al-Ḥākim (1/456).)

Musnad Ahmad (5/13-15)


Mai mult, relatările lui Ḥammād ibn Salamah de la alții decât Ṯābit au slăbiciune, chiar dacă relatarea lui ʿAffān de la Ḥammād este mai puternică decât a altora de la Ḥammād.

Dintre cei care au găsit un defect în acest hadith se numără Abū al-Ḥasan al-Qaṭṭān.

Hadithul „Piatra Neagră (al-Ḥajar al-Aswad) este din Paradis” este relatat, de asemenea, prin același lanț, de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās.

De asemenea, hadithul „Ṭawāful (ocolirea) Casei este ca rugăciunea” a fost relatat, însă nimeni după el (după critic) nu a spus altfel decât că alții decât ʿAṭāʾ l-au oprit la Ibn ʿAbbās. Jarīr este cel care îl relatează de la ʿAṭāʾ, de la Ṭāwūs, de la Ibn ʿAbbās. Lanțul s-a frânt la ʿAṭāʾ, dar cauza slăbiciunii se află anterior. Dacă ar fi menționat că este din relatarea lui Jarīr de la ʿAṭāʾ, atunci ar fi fost absolvit. El însuși a clarificat în cartea lui mare, după acest hadith, că ʿAṭāʾ a trecut prin confuzie.

Toate aceste relatări vin prin rute diferite de la Ḥammād ibn Salamah, de la ʿAṭāʾ, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās, ca hadith marfūʿ (atribuit Profetului). Acest lanț este slab deoarece Ḥammād a auzit de la ʿAṭāʾ atât înainte, cât și după confuzie, iar relatările lui nu pot fi diferențiate între cele două perioade.

Totuși, el (hadithul) a fost relatat de la Ibn ʿAbbās printr-o altă rută, pe care al-Ṭabarānī a consemnat-o în al-Muʿjam al-Awsat și al-Muʿjam al-Kabīr. Al-Haythamī a spus în Majmaʿ al-Zawāʾid (3/242): „În lanțul său se află Muḥammad ibn Abī Laylā, iar despre el există discuție”. Eu spun: nu este rău în relatările sale atunci când sunt folosite ca sprijin și coroborare.

A fost relatat, de asemenea, de al-Bazzār, al-Ṭabarānī în al-Muʿjam al-Awsat, al-ʿAqīlī în al-Ḍuʿafāʾ (3/147) și de al-Bayhaqī (5/75), de la ʿUmar ibn Ibrāhīm al-ʿAbdī, de la Qatādah, de la Anas, ca hadith marfūʿ. Al-ʿAqīlī a spus: „Această relatare este transmisă și de la Anas ca mawqūf, iar ʿUmar ibn Ibrāhīm are mai multe relatări de la Qatādah care sunt respinse și pe care nimeni altcineva nu le-a urmat.”

Al-Haythamī a spus în Majmaʿ al-Zawāʾid: „În lanțul său se află ʿUmar ibn Ibrāhīm al-ʿAbdī. Ibn Maʿīn l-a considerat de încredere, dar alții l-au declarat slab.”

Eu spun: Aḥmad (3/277) l-a relatat prin Yaḥyā ibn Saʿīd, de la Shuʿbah, de la Qatādah, de la Anas ca mawqūf. Lanțul său este ṣaḥīḥ ca mawqūf și are statutul de marfūʿ, deoarece o astfel de afirmație nu se spune pe baza opiniei personale.

Există, de asemenea, o altă relatare mawqūf de sprijin de la Kaʿb al-Aḥbār, pe care al-Bayhaqī a consemnat-o în Shuʿab al-Īmān (19/6). Acest hadith va fi menționat din nou la numărul 1821.

Hadithul 1819 a fost deja menționat la hadithul cu numărul 600.

 

Bayan al-Wahm wa al-Iham (4/278–279)


Diferențe între savanți cu privire la autenticitatea hadithului

Acest hadith este disputat în ceea ce privește calificativul său. Al-Tirmiḏī, Ibn Ḫuzaymah și al-Ḍiyāʾ al-Maqdisī în al-Mukhtārah l-au autentificat. Dintre savanții de mai târziu, al-Albānī l-a autentificat de asemenea.

Al-Arnaʾūṭ a autentificat prima parte a acestui hadith în ediția sa a Musnadului Aḥmad, datorită relatărilor de sprijin (ḥadithul nr. 2795), iar restul l-a slăbit din cauza lipsei de coroborare. El a spus: „Afirmația «Piatra Neagră este din Paradis» este autentică datorită relatărilor de sprijin. Cât despre restul hadithului, nu există relatări de sprijin care să-l întărească, iar lanțul este slab din cauza ikhtilāṭ-ului lui ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib. Imām Aḥmad a spus: el a început să ridice (să atribuie ca marfūʿ) lucruri de la Saʿīd ibn Jubayr, pe care înainte nu le ridica. Abū Ḥātim a spus: el a ridicat lucruri de la Companioni, pe care înainte le relata de la Tabiʿīn (Succesorii).”

Ulterior, al-Arnaʾūṭ a revenit de la autentificarea primei părți și a preferat părerea că este slabă.

 

Yaḥyā ibn Saʿīd ne-a relatat de la Shuʿbah, care a relatat de la Qatādah, de la Anas, care a spus: „Piatra Neagră (al-Ḥajar al-Aswad) este din Paradis.”

(Lanțul său este autentic după condițiile celor doi Šayḫi, al-Buḫārī și Muslim.)

A fost relatat, de asemenea, de Abū al-Qāsim al-Baġawī în al-Jaʿdiyyāt (975) prin ʿAlī ibn al-Jaʿd, de la Shuʿbah, cu același lanț. A fost relatat și de al-Bazzār (1115, Kašf al-Astār), Abū al-Qāsim al-Baġawī (976), al-Ṭabarānī în al-Muʿjam al-Awsaṭ (4951) și al-Bayhaqī (5/75), prin lanțul lui ʿUmar ibn Ibrāhīm, de la Qatādah, de la Anas, ca hadith marfūʿ (atribuit Profetului). ʿUmar ibn Ibrāhīm al-ʿAbdī al-Baṣrī este slab în relatările sale de la Qatādah, așadar acest lanț este slab.

Ibn Abī Ḥātim a spus în al-ʿIlal (1/275–276): „L-am întrebat pe tatăl meu despre hadithul relatat de ʿUmar ibn Ibrāhīm, de la Qatādah, de la Anas, de la Profet, pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra lui, că el ar fi spus: «Piatra Neagră este dintre pietrele Paradisului».” Tatăl meu a spus: „ʿUmar ibn Ibrāhīm a greșit. Shuʿbah și ʿAmr ibn al-Ḥāriṯ al-Miṣrī l-au relatat de la Qatādah, de la Anas ca mawqūf (oprit la el).”

Noi spunem: această relatare de la Ibn ʿAbbās a apărut deja sub numărul (2795) ca marfūʿ (atribuită Profetului), dar cu un lanț slab. Acolo am menționat că relatarea lui Anas o susține, fără să subliniem că ea este mawqūf. Se cuvenea precizat că această relatare este autentică doar ca mawqūf. Allah Cel Preaînalt știe cel mai bine.

Există, de asemenea, o relatare în acest capitol de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, ca marfūʿ: „Într-adevăr, Colțul (al-Rukn) și Stațiunea (al-Maqām) sunt doi rubini dintre rubinele Paradisului.” A apărut deja sub numărul (7000) cu un lanț slab, iar varianta corectă este că este mawqūf.

 

Musnad Ahmad (21/380)


Relatări de sprijin (Šawāhid)

Hadithul are relatări de sprijin (šawāhid) de la alții în afară de Ibn ʿAbbās – de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, Abū Hurayrah, ʿĀișah și Anas.

Al-Bazzār a spus în al-Baḥr al-Zaḫḫār (2/189): „Acest hadith a fost relatat de la Ibn ʿAbbās prin mai multe rute.”

Totuși, toate aceste relatări de sprijin nu sunt autentice, cu excepția relatării lui Anas, care este autentică de la el ca mawqūf, nu ca marfūʿ.

 

Ce s-a relatat privind virtuțile Pietrei Negre, ale Colțului și ale Stațiunii

Hadithul lui ʿAbd Allāh ibn ʿAmr

A fost relatat de la el prin Musāfiʿ ibn Šaybah și ʿAṭāʾ.

Cât despre relatarea lui Musāfiʿ de la el, ea a fost consemnată de al-Tirmiḏī (3/217), Aḥmad (2/213 și 2/214), Ibn Ḫuzaymah (4/219), al-Azraqī (1/328) în formă mawqūf (oprită), al-Fākihī (1/440), al-Bayhaqī (5/75) și al-Ḥākim (1/456), prin ruta lui Rajāʾ Abū Yaḥyā și al-Zuhrī. Versiunea lui Rajāʾ spune că amândoi au relatat de la Musāfiʿ al-Ḥājib, care a zis: „L-am auzit pe ʿAbd Allāh ibn ʿAmr spunând: L-am auzit pe Trimisul lui Allah ﷺ spunând: «Colțul și Stațiunea sunt doi rubini dintre rubinele Paradisului. Allah le-a șters lumina. Dacă nu le-ar fi șters lumina, ar fi luminat ceea ce este între Răsărit și Apus.»”

Aceasta este versiunea lui al-Tirmiḏī. Există divergență dacă această relatare este marfūʿ (atribuită Profetului) sau mawqūf (oprită la Companion). Al-Zuhrī a relatat-o ca marfūʿ de la Ayyūb ibn Suwayd, de la Yūnus, de la al-Zuhrī, cu aceeași formulare. Ibn Ḫuzaymah a spus că Ayyūb a fost singurul care a transmis-o astfel, zicând:

(Abū Bakr a spus: „Nu cunosc pe nimeni care să fi relatat acest raport de la al-Zuhrī ca musnad, în afară de Ayyūb ibn Suwayd, dacă a păstrat-o corect.”)

Apoi a menționat că Rajāʾ Abū Yaḥyā l-a sprijinit, dar a decis că Rajāʾ nu este cunoscut ca fiind de încredere sau ca fiind slăbit, spunând: (Nu iau ca probă un astfel de raport de la el).

Ceea ce a spus el despre faptul că Ayyūb ibn Suwayd este singur în relatarea ei este discutabil, deoarece Aḥmad ibn Šabīb l-a urmat, relatând de la tatăl său, de la Yūnus, cu același lanț, așa cum apare la al-Bayhaqī. Šabīb era fiul lui Saʿīd al-Ḥaṭabī și este considerat ḥasan în ḥadith, mai ales că fiul său a păstrat bine relatările tatălui.

Cât despre relatarea lui Rajāʾ de la Musāfiʿ în formă marfūʿ, ea a fost contrazisă de al-Muṯannā ibn al-Ṣabbāḥ, așa cum relatează al-Azraqī, care a transmis de la Musāfiʿ, de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, ca mawqūf. Ambii transmițători sunt slabi, iar sprijinul principal pentru autenticitatea acestui hadith este relatatea de la al-Zuhrī. Totuși, Abū Ḥātim a menționat în al-ʿIlal (1/299–300) un alt defect în hadith, spunând că divergența a fost între Rajāʾ ibn Ṣubayḥ, al-Zuhrī și Shuʿbah. El a afirmat că Rajāʾ l-a relatat ca marfūʿ, în timp ce al-Zuhrī și Shuʿbah l-au relatat ca mawqūf de la Musāfiʿ, apoi a preferat varianta mawqūf. Variația de la al-Zuhrī însuși este stabilită, așa cum s-a menționat mai devreme.

Cât despre relatarea lui ʿAṭāʾ de la el, ea a fost consemnată de Aḥmad (2/211), Ibn Ḫuzaymah (4/221), al-Ṭabarānī în al-Awsaṭ (1/177) și al-Ḥākim (1/457), prin lanțul lui ʿAbd Allāh ibn al-Muʾammal, care a spus: „L-am auzit pe ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ relatând de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr că Trimisul lui Allah ﷺ a zis:

«Colțul va veni în Ziua Învierii mai mare decât muntele Abū Qubays, având o limbă și două buze, mărturisind în favoarea celui care l-a atins cu sinceritate. El este mâna dreaptă a lui Allah pe pământ, cu care El dă mâna cu creația Sa.»”

Aceasta este formularea lui al-Ṭabarānī, care apoi a spus: (Nimeni nu a relatat acest hadith de la ʿAṭāʾ, de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, în afară de ʿAbd Allāh ibn al-Muʾammal). ʿAbd Allāh este slab.

ʿAṭāʾ are și o altă relatare cu un lanț diferit, consemnată de al-Bayhaqī (5/75) prin Musaddad, care a spus: „Ḥammād ibn Zayd ne-a relatat de la Ibn Jurayj, de la ʿAṭāʾ, de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr”, în formă marfūʿ:

«Dacă nu ar fi fost ceea ce a fost atins de el din impuritățile perioadei de ignoranță (Jāhiliyyah), nicio persoană cu o boală nu l-ar fi atins fără să fie vindecată. Nu este nimic pe pământ din Paradis decât el (Colțul/Piatra).»

Acesta este cel mai slab lanț dintre relatările de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr. Există, de asemenea, divergență dacă este marfūʿ sau mawqūf la Ibn Jurayj. Cei care l-au relatat ca marfūʿ l-au contrazis pe Ibn ʿUyaynah, așa cum relatează al-Fākihī (1/89) și al-Azraqī (1/322), care l-au transmis ca mawqūf. Înclinarea este către relatarea lui Ibn ʿUyaynah. Totuși, este nevoie de verificare suplimentară dacă varianta marfūʿ este fermă până la Musaddad.

Hadithul lui Abū Hurayrah

A fost relatat de Ibn Mājah (2/985–986), al-Fākihī în Tārīḫ Makkah (1/87–88), Ibn ʿAdī (2/274–275), prin lanțul lui Ismāʿīl ibn ʿAyyāș, care a spus: „Ḥumayd ibn Abī Suwayd mi-a relatat, zicând: L-am auzit pe Ibn Hișām întrebându-l pe ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ despre Colțul Yemenit în timp ce făcea ṭawāf în jurul Casei.” ʿAṭāʾ a spus:

„Abū Hurayrah mi-a povestit că Profetul ﷺ a zis: «Peste el (Colțul Yemenit) sunt puși șaptezeci de îngeri. Oricine spune: „O, Allah, Îți cer iertare și bunăstare în această viață și în Viața de Apoi. Domnul nostru, dă-ne nouă bine în această viață și bine în Viața de Apoi și ferește-ne de pedeapsa Focului”, ei (îngerii) spun: Āmīn.»”

Când a ajuns la Piatra Neagră, Ibn Hișām a întrebat: „O, Abū Muḥammad, ce ți-a ajuns la tine despre această Piatra Neagră?” ʿAṭāʾ a spus: „Abū Hurayrah mi-a povestit că l-a auzit pe Profet ﷺ zicând: «Cine o atinge este ca și cum ar da mâna cu mâna Celui Prea-Milostiv.»”

Apoi Ibn Hișām a spus: „O, Abū Muḥammad, ce despre ṭawāf?” ʿAṭāʾ a spus: „Abū Hurayrah mi-a povestit că l-a auzit pe Profet ﷺ zicând: «Cine ocolește Casa de șapte ori și nu vorbește decât spunând: Subḥānallāh, al-ḥamdu lillāh, Lā ilāha illā Allāh, Allāhu akbar și Lā ḥawla wa lā quwwata illā biLlâh, i se șterg zece păcate, i se scriu zece fapte bune și i se ridică zece trepte. Iar cine face ṭawāf vorbind (despre lucruri lumești) în acest timp, el umblă prin milă cu picioarele sale, așa cum umblă prin apă cu picioarele sale.»”

Aceasta este formularea lui Ibn Mājah.

Ismāʿīl este slab în relatările sale de la ne-Šāmī (cei din afara regiunii Sham), iar acesta este unul dintre astfel de cazuri, întrucât șeicul său era meccan. Profesorul său, cunoscut ca Ḥamād sau Ḥumayd ibn Abī Ḥamīd sau ibn Abī Suwayd, este părăsit în relatare (matrūk). Prin urmare, acest hadith este foarte slab.

Notă: Al-Tirmiḏī a spus la finalul capitolului: „Și există, de asemenea, (o relatare) de la Anas.”

Hadithul lui Anas

A fost relatat de al-Bazzār (2/23), ʿAlī ibn al-Jaʿd (p.148) în formă mawqūf, al-Ṭabarānī în al-Awsaṭ (5/164), al-Fākihī în Tārīḫ Makkah (1/84), al-ʿUqaylī (3/147), al-Ghaṭrīfī în Juzʾ-ul său, așa cum este citat în al-Muntaqā minhu (p.43), și al-Bayhaqī (5/75), prin lanțul lui ʿUmar ibn Ibrāhīm, de la Qatādah, de la Anas, de la Trimisul lui Allah ﷺ, care a zis:

„Piatra Neagră este una dintre pietrele Paradisului.”

Aceasta este formularea lui al-Bazzār.

Există divergență dacă această relatare este marfūʿ sau mawqūf. ʿUmar ibn Ibrāhīm a relatat-o ca marfūʿ, însă Shuʿbah ibn al-Ḥajjāj a relatat-o de la Qatādah, de la Anas, ca mawqūf, așa cum se vede în relatarea lui Ibn al-Jaʿd, iar varianta corectă este cu Shuʿbah. ʿUmar este slab și i-a contrazis pe alții. El a fost singurul care a transmis varianta marfūʿ, așa cum a menționat al-Ṭabarānī în al-Awsaṭ.

Totuși, ceea ce a spus al-Ṭabarānī despre faptul că ʿUmar a fost singur în aceasta necesită examinare, deoarece al-Fākihī a relatat de asemenea de la el, apoi a urmat cu un alt lanț, de la ʿAmr ibn al-Ḥāriṯ, de la Qatādah, cu același conținut, deși nu a citat textul complet, ci doar a spus „cu o relatare similară”. Nu este clar dacă această „similaritate” se referă la acordul cu ʿUmar ibn Ibrāhīm în forma marfūʿ sau cu Shuʿbah în forma mawqūf.

Ulterior am găsit în al-ʿIlal al lui Ibn Abī Ḥātim (1/275) că ʿAmr l-a sprijinit pe Shuʿbah în relatarea lui ca mawqūf, iar Abū Ḥātim a considerat varianta mawqūf drept cea corectă. Acest lucru susține indicația că doar ʿUmar ibn Ibrāhīm a ridicat-o (ca marfūʿ) și că varianta sănătoasă este relatarea mawqūf.

 

Nuzhat al-Albāb fī Qawl al-Tirmiḏī wa fī al-Bāb de Ḥasan ibn Ḥaydar al-Wāʾilī (3/1492–1494)


Relatări mawqūf de la Companioni

 

https://shamela.ws/book/9621/323

Al-Azraqī a relatat în Aḫbār Makkah (1/328), de la ʿAṭāʾ, de la Ibn ʿAbbās, că el a spus: „Piatra Neagră este dintre pietrele Paradisului. Nimic din Paradis nu există în această lume în afară de ea. Dacă nu ar fi ceea ce au atins-o din murdăria și ignoranța Jāhiliyyah, nicio persoană cu o boală nu ar atinge-o fără să fie vindecată.”

Acesta este mawqūf de la Ibn ʿAbbās, dar lanțul său este foarte slab.

Isḥāq ibn Rāhwayh l-a relatat în Musnad-ul său (938) prin Abū Yaḥyā al-Qaṭṭāṭ, de la Mujāhid, de la Ibn ʿAbbās, mawqūf, iar al-Qaṭṭāṭ este slab.

Al-Fākihī a relatat în Aḫbār Makkah, cu un lanț slab, de la Saʿīd ibn Jubayr, de la Ibn ʿAbbās:
„Piatra și Maqām-ul sunt dintre bijuteriile Paradisului.”

Ceea ce este păstrat de la ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ este că el a relatat aceasta mawqūf de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ și de la Kaʿb al-Aḥbār.

ʿAbd al-Razzāq al-Ṣanʿānī a spus în Musannaf-ul său (8915): „De la Ibn Jurayj, de la ʿAṭāʾ, de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr și Kaʿb al-Aḥbār, că amândoi au spus: Dacă nu ar fi ceea ce cei cu impuritățile Jāhiliyyah șterg (freacă) de ea, nicio persoană cu o boală nu ar atinge-o fără să fie vindecată, și nu este nimic din Paradis pe pământ în afară de ea.”

Ibn Abī Šaybah a spus în Musannaf-ul său (8/395): „Ibn Fuḍayl a relatat de la Ḥusayn, de la Mujāhid, de la ʿAbd Allāh ibn ʿAmr: Piatra într-adevăr a coborât din Paradis și era mai albă decât zăpada, și nimic nu a înnegrit-o în afară de păcatele fiilor lui Adam.”

El a mai spus: „ʿAbdah a relatat de la Ibn Abī ʿArūbah, de la Qatādah: Kaʿb a fost întrebat despre Piatra Neagră, și el a spus: «Este o piatră dintre pietrele Paradisului.»”

Și: „Abū Usāmah a relatat de la Šuʿbah, de la Qatādah, de la Anas: «Piatra este dintre pietrele Paradisului.»”

Aceste relatări indică faptul că originea raportului nu este de la Profetul ﷺ, ci de la Kaʿb al-Aḥbār și de la unii Companioni, și că nu este un hadith marfūʿ.


Afirmații ale savanților de mai târziu despre lanț

ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Ḥalīm a spus în Jāmiʿ al-Riwāyāt (11/10): „Aceste lanțuri conțin pe ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, care este sincer (ṣadūq), dar a trecut prin ikhtilāṭ sever. Ḥammād ibn Salamah relatează de la el, iar opinia mai puternică este că relatările lui Wahīb, Ḥammād ibn Salamah și Abū ʿAwānah de la el se încadrează în ceea ce este afectat de ikhtilāṭ.”

Dr. Turkī al-Ghumayyiz a spus în Taḥqīq Juzʾ min ʿIlal Abī Ḥātim: „Acest lanț conține pe ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib, și el a trecut prin ikhtilāṭ, așa cum au menționat mulți imami, printre care Ibn ʿUyaynah, Aḥmad, Ibn Maʿīn, al-Nasāʾī, Abū Ḥātim și alții. Aḥmad a spus: «Cine a auzit de la el devreme, audierea lui este sănătoasă, iar cine a auzit de la el târziu, audierea lui nu este nimic». Cei care au auzit devreme de la el sunt Sufyān și Shuʿbah, iar cei care au auzit târziu sunt Jarīr, Ḫālid, Ismāʿīl și ʿAlī ibn ʿĀṣim. El a început să ridice (să facă marfūʿ) lucruri de la Saʿīd ibn Jubayr, pe care înainte nu le ridica.”

El continuă: „Ibn Maʿīn a spus: «El a trecut prin ikhtilāṭ, iar ceea ce Jarīr și cei ca el au auzit de la el nu este din hadithul său sănătos». El a mai spus: «Toți cei care au auzit de la ʿAṭāʾ au auzit de la el în timpul ikhtilāṭ-ului, cu excepția lui Shuʿbah și al-Ṯawrī.» Abū Ḥātim a spus: «Cei cu audiere timpurie de la ʿAṭāʾ sunt Sufyān și Shuʿbah, iar în relatările basranilor de la el există multe confuzii, pentru că a venit la ei la sfârșitul vieții sale.»”

El adaugă că trei transmițători au relatat acest hadith de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib: Ḥammād ibn Salamah, Jarīr ibn ʿAbd al-Ḥamīd și Ziyād ibn ʿAbd Allāh al-Numayrī. Jarīr și Ziyād au auzit de la el după ikhtilāṭ, iar Ziyād este slab. Cât despre Ḥammād ibn Salamah, imamii s-au diferențiat dacă a auzit de la el înainte sau după ikhtilāṭ.

Ibn Ḥajar a spus:

Din toate afirmațiile lor, devine clar pentru noi că relatările lui Sufyān al-Ṯawrī, Shuʿbah, Zuhayr, Zaʾidah, Ḥammād ibn Zayd și Ayyūb de la el sunt sănătoase și fiabile. În ceea ce privește ceilalți, trebuie să se suspende judecata cu privire la ei, cu excepția lui Ḥammād ibn Salamah, despre care savanții au avut opinii diferite.

Se pare că el (Ḥammād ibn Salamah) a auzit de la ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib de două ori: o dată împreună cu Ayyūb, așa cum indică cuvintele lui al-Dāraquṭnī, și o dată mai târziu, când ʿAṭāʾ a intrat în Baṣrah, iar el (Ḥammād) a auzit de la el împreună cu Jarīr și alții. Iar Allah știe cel mai bine. (Vezi: al-Ḍuʿafāʾ de al-ʿAqīlī 3/398; Tārīḫ al-Dūrī 2/403; al-Jarḥ wa al-Taʿdīl 6/332; Tahḏīb al-Kamāl 20/86; Sharḥ ʿIlal al-Tirmiḏī 2/734; Tahḏīb al-Tahḏīb 3/103; al-Kawākib al-Nayyirāt 319.)