Toate Surele

طه

20

Taha

Ta-Ha (Ta-Ha)

Pagina 3 din 3

Mecca135 verseteOrdinea revelației: 45
101

Khalideena feehi wasaa lahumyawma alqiyamati himla

Și veșnic vor sălășlui în el[16]. Și ce grea Povară vor avea ei în Ziua Învierii!

[16] În păcat

20:101
102

Yawma yunfakhu fee assooriwanahshuru almujrimeena yawma-ithin zurqa

Ziua în care se va sufla în Trâmbiță și-i vom aduna pe cei nelegiuiți, învinețiți.[17]

[17] De teroare sau complet orbi

20:102
103

Yatakhafatoona baynahum in labithtumilla AAashra

Și ei vor șușoti între ei: „Voi nu ați zăbovit decât zece [zile]”!

20:103
104

Nahnu aAAlamu bima yaqooloonaith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illayawma

Noi Știm mai bine ceea ce spun ei, când va zice cel cu purtarea cea mai aleasă dintre ei: „Voi nu ați zăbovit decât o zi.”

20:104
105

Wayas-aloonaka AAani aljibali faqulyansifuha rabbee nasfa

Și ei te întreabă despre munți. Spune: „Domnul meu îi va face praf, risipindu-i,

20:105
106

Fayatharuha qaAAan safsafa

Și va lăsa [Pământul] ca pe un șes neted,

20:106
107

La tara feeha AAiwajanwala amta

În care nu vei vedea ridicătură sau adâncitură.”

20:107
108

Yawma-ithin yattabiAAoona addaAAiyala AAiwaja lahu wakhashaAAati al-aswatu lirrahmanifala tasmaAAu illa hamsa

În Ziua aceea [toți] îl vor urma pe Cel care cheamă[18], fără abatere, iar glasurile vor coborî smerite înaintea Celui Milostiv [Ar-Rahman ] și nu vei auzi decât o șoaptă.

[18] La adunare pentru judecată

20:108
109

Yawma-ithin la tanfaAAu ashshafaAAatuilla man athina lahu arrahmanuwaradiya lahu qawla

În Ziua aceea nu va fi de folos mijlocirea, decât de la cel căruia Cel Milostiv [Ar-Rahman] îi va îngădui și a cărui vorbă o va găsi plăcută.

20:109
110

YaAAlamu ma bayna aydeehim wamakhalfahum wala yuheetoona bihi AAilma

El [Allah] Știe ceea ce se află în fața lor [în prezent] și ceea ce se află în urma lor[19], în vreme ce ei nu-L cuprind cu știința.

[19] A se vedea 2:255

20:110
111

WaAAanati alwujoohu lilhayyialqayyoomi waqad khaba man hamala thulma

Și [toate] fețele se vor pleca umilite în fața Celui Veșnic Viu [Al-Hayy] [și] Atotputernic [Al-Qayyum ] și [nefericit] și pierdut va fi acela care va purta o nedreptate.

20:111
112

Waman yaAAmal mina assalihatiwahuwa mu/minun fala yakhafu thulmanwala hadma

Dar cel care săvârșește fapte bune și este dreptcredincios nu are a se teme de nedreptate sau de oprimare.

20:112
113

Wakathalika anzalnahu qur-ananAAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedilaAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikra

Astfel l-am pogorât Noi un Coran în [limba] arabă. Și am deslușit în el avertizările, pentru ca ei să fie cu teamă și pentru ca să le trezească lor amintirea.

20:113
114

FataAAala Allahualmaliku alhaqqu wala taAAjal bilqur-animin qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbizidnee AAilma

Și mai presus [de toate] este Allah - Al-Malik [Regele], Al-Haqq [Adevărul]! Nu te grăbi [O, Mohammed] cu recitarea Coranului mai înainte de a ți se încheia revelarea lui! Și spune: „Doamne, sporește-mi mie știința.”

20:114
115

Walaqad AAahidna ila adamamin qablu fanasiya walam najid lahu AAazma

Noi am încheiat un legământ cu Adam mai înainte, însă el l-a uitat și Noi nu am aflat în el tărie[20].

[20] De a rezista tentației

20:115
116

Wa-ith qulna lilmala-ikatiosjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa aba

Și [spune] când Noi le-am spus Îngerilor: „Prosternați-vă dinaintea lui Adam” și s-au prosternat ei, afară de Iblis[21], care s-a împotrivit.

[21] A se vedea 2:34

20:116
117

Faqulna ya adamu innahatha AAaduwwun laka walizawjika falayukhrijannakuma mina aljannati fatashqa

Atunci Noi am spus: „O, Adam, acesta vă este dușman ție și soaței tale. [Fiți cu grijă] să nu vă scoată pe voi din Rai și să fii tu nefericit.

20:117
118

Inna laka alla tajooAAa feehawala taAAra

Cu adevărat, este [o promisiune] pentru tine; pentru ca să nu-ți fie foame în el și să nu fii gol,

20:118
119

Waannaka la tathmaofeeha wala tadha

Pentru ca să nu-ți fie ție sete în el și să nu te lovească dogoarea soarelui”.

20:119
120

Fawaswasa ilayhi ashshaytanuqala ya adamu hal adulluka AAalashajarati alkhuldi wamulkin la yabla

Atunci Șeitan l-a ispitit, spunându-i: „O, Adam, vrei tu să-ți arăt pomul veșniciei și împărăția care nu piere?”

20:120
121

Faakala minha fabadat lahumasaw-atuhuma watafiqa yakhsifaniAAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamurabbahu faghawa

Și au mâncat ei doi [Adam și soția sa] din el și li s-a arătat goliciunea lor și au început să strângă, pentru a se acoperi, frunze din Rai. Adam nu s-a supus, așadar, Domnului său și a ajuns în rătăcire.

20:121
122

Thumma ijtabahu rabbuhu fatabaAAalayhi wahada

Apoi l-a ales pe el Domnul său, l-a iertat și l-a călăuzit.

20:122
123

Qala ihbita minhajameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun fa-immaya/tiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya falayadillu wala yashqa

[Allah a spus]: „Coborâți amândoi din el [din Paradis]! Vă veți fi toți dușmani unul altuia. Apoi, dacă va mai veni la voi o călăuzire din partea Mea, cel care va urma calea Mea cea dreaptă nu va rătăci [în această viață] și nu va fi nefericit [în Viața de Apoi].

20:123
124

Waman aAArada AAan thikreefa-inna lahu maAAeeshatan danka wanahshuruhuyawma alqiyamati aAAma

Însă cel care se va îndepărta de la Pomenirea Mea, cu adevărat, el va avea parte de o viață grea și în Ziua Învierii îl vom aduce pe el orb la adunare.”

20:124
125

Qala rabbi lima hashartaneeaAAma waqad kuntu baseera

El va spune: „Doamne, de ce m-ai adus pe mine orb, la adunare, după ce mai înainte am fost eu bine-văzător?”

20:125
126

Qala kathalika atatka ayatunafanaseetaha wakathalika alyawma tunsa

[Allah] va spune: „Așa cum Versetele Noastre au venit la tine, iar tu le-ai uitat, așa și tu ești în această Zi uitat.”

20:126
127

Wakathalika najzee man asrafa walamyu/min bi-ayati rabbihi walaAAathabu al-akhiratiashaddu waabqa

Astfel îl răsplătim Noi pe cel care întrece măsura și nu crede în semnele Domnului său, iar pedeapsa din Viața de Apoi va fi mai aspră și mai îndelungată[22].

[22] Decât cea din această viață

20:127
128

Afalam yahdi lahum kam ahlaknaqablahum mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna feethalika laayatin li-olee annuha

Oare nu le folosește lor spre bună călăuzire câte neamuri au fost nimicite mai înainte de ei, în ale căror case merg ei [acum]? Cu adevărat, întru aceasta sunt semne pentru cei care au minte.

20:128
129

Walawla kalimatun sabaqat minrabbika lakana lizaman waajalun musamma

Și de n-ar fi fost un cuvânt[23] de la Domnul tău mai înainte, [pedeapsa] ar fi venit numaidecât, dar este un termen deja hotărât.

[23] A se vedea 10:19

20:129
130

Fasbir AAala mayaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAiashshamsi waqabla ghuroobiha wamin ana-iallayli fasabbih waatrafa annaharilaAAallaka tarda

Rabdă ceea ce ei spun și înalță laudă Domnului tău; înainte de răsăritul soarelui, înainte de asfințitul lui și în ceasurile nopții laudă-L și la capetele zilei, poate că astfel vei fi tu mulțumit.

20:130
131

Wala tamuddanna AAaynayka ilama mattaAAna bihi azwajan minhum zahrata alhayatiaddunya linaftinahum feehi warizqu rabbika khayrunwaabqa

Și nu privi îndelung la ceea ce Noi am dat ca plăcere trecătoare unora dintre ei și ca strălucire a vieții din această lume, pentru a-i încerca pe ei prin aceasta! Ceea ce Allah îți dă va fi mai bun și mai dăinuitor.

20:131
132

Wa/mur ahlaka bissalatiwastabir AAalayha la nas-alukarizqan nahnu narzuquka walAAaqibatu littaqwa

Și poruncește neamului tău Rugăciunea [As-Salat] și fii statornic în ea! Noi nu-ți cerem câștig [și provizii de trebuință], fiindcă Noi îți dăm ție câștig [și cele de trebuință], iar urmarea bună este a evlaviei.

20:132
133

Waqaloo lawla ya/teenabi-ayatin min rabbihi awa lam ta/tihim bayyinatu mafee assuhufi al-oola

Și ei au spus: „De ce nu ne aduce el un semn de la Domnul său?” Dar oare nu a venit la ei dovadă limpede care se află în Scripturile de mai înainte de el?[24]

[24] Nu este Coranul o dovadă adecvată a faptului că Mohammed este Profet?

20:133
134

Walaw anna ahlaknahum biAAathabinmin qablihi laqaloo rabbana lawla arsaltailayna rasoolan fanattabiAAa ayatika minqabli an nathilla wanakhza

Dar dacă Noi i-am fi nimicit printr-o pedeapsă mai înainte de el[25], atunci ar fi zis ei: „Doamne, de ce nu ne-ai trimis Tu un Profet, ca să fi putut urma semnele Tale înainte ca noi să fi fost umiliți și loviți de rușine?”

[25] Profetul Mohammed (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa); sau cu referire la Coran, de asemenea

20:134
135

Qul kullun mutarabbisun fatarabbasoofasataAAlamoona man as-habu assiratiassawiyyi wamani ihtada

Spune: „Fiecare este în așteptare. Deci așteptați și voi! Și veți ști voi cine sunt cei care se află pe drumul cel drept și cine a fost bine călăuzit”.

20:135

Pagina 3 din 3 • Versete 101-135 din 135